Załoga Ekspedycji Bouvet 3YØI
Ekspedycja Bouvet
Poznaj uczestników Ekspedycji Bouvet

Dominik Grzyb 3Z9DX
Kierownik Ekspedycji Bouvet
logistyka i bezpieczeństwo, radiooperator

José Araújo CT1DSV
Radiooperator wyprawy,
Fonia

Marcin Adamowicz SP5ES
Radiooperator wyprawy,
Telegrafia

Tack Kumagai JE1CKA
Radiooperator wyprawy,
Telegrafia

Tedi
Logistyka,
doradztwo techniczne
Więcej o uczestnikach Ekspedycji Bouvet
Dominik Grzyb
Tack Kumagai
Marcin Adamowicz
Mieczysław Czarnecki
José Araújo
Dominik Grzyb
Kapitan jachtowy i instruktor ratownictwa morskiego. Członek międzynarodowej organizacji „K38 Water Safety” zrzeszającej i szkolącej ratowników oraz służby mundurowe w zakresie ratownictwa i bezpieczeństwa morskiego. Przepłynął ponad 50 tys. mil morskich. Zajmuje #19 miejsce na światowej liście podróżników „The most travelled man in the world”. Odwiedził ponad 190 krajów.
Specjalizuje się w wynajdywaniu i podróżowaniu do miejsc trudnych pod względem logistycznym, politycznym i geograficznym. Jako jedna z nielicznych osób na świecie otrzymał zgodę na przeprowadzenie łączności radioamatorskich z terenu Korei Północnej.
Organizator wypraw krótkofalarskich połączonych z niesieniem pomocy humanitarnej (w formie całkowitego wolontariatu) dla społeczności zamieszkujących trudno dostępne miejsca takie jak Wyspy Solomona, Wyspy Temotu, Wyspa Kanton (Kiribati), Cocos Island, Nigeria, Niger itp.
Założyciel Stowarzyszenia Rebel DX Group zrzeszającego radioamatorów – podróżników.
W 2001 roku odwiedził Wyspę Bouveta.
Znak krótkofalarski: 3Z9DX
Tack Kumagai
Tack urodził sie w marcu 1950. Pierwszą licencję pod znakiem JAØCUV otrzymał w 1966. Po przeprowadzce do Tokyo otrzymał znak JE1CKA w 1970. Od czasu pracy pod znakiem C21/JE1CKA w 1973 zaczął interesować się DX-owymi wyprawami. Następnie w latach 70. pracował na pasmach jako S21CW, 8Q6AH, VR1AK, VR4CW, VR8D, YJ8CW. W 1989 roku otrzymał licencję ze znakiem KHØAM gdzie następnie organizował Multi/Multi podczas zawodów CQWW w latach 1990-1994.
Ostatnio był aktywny jako EA9/KHØAM, 4W/JE1CKA, A35NN, S79EA, 9M4SDX, 9M0L etc.
Znak krótkofalarski: JE1CKA & KHØAM
Marcin Adamowicz
Pierwsza licencja w 1972 pod znakiem SP5GOR. W 1979 zmiana znaku na SP5ES.
Piersza polska aktywacja z Austrii (1977) jako SP5GOR/OE.
Gościnne aktywacje w 4U1ITU (1978).
Członek ekspedycji CR1M Azory (2010), ZK3E Tokelau (2014), 5W0AG Samoa (2014), oraz aktywacje: Guadalupe FG/SP5ES (2016), Martinique FM/SP5ES (2016).
Kilkaset aktywacji w ramach programu Flora & Fauna i Light House objects na 3 kontynentach: EU, NA, OC
W 1988 roku uzyskał tytuł DXCC Honor Roll. Aktywny uczestnik zawodów radioamatorskich.
Zawód – chemik.
Znak krótkofalarski: SP5ES
Mieczysław Czarnecki
- Mieszka w Gorzowie Wielkopolskim,
- inżynier elektronik,
- przeprowadził ponad 150 000 pod swoim własnym znakiem, w tym 325 DXCC,
- preferuje CW & DIGI modes oraz zawody,
- konstruktor wielu urządzeń i anten krótkofalarskich,
- jeden z pierwszych operatorów w SP uzywających emisji cyfrowych,
- odwiedził 5 kontynentów, w tym 42 kraje, spośród których aktywował na pasmach 30,
- obsługuje przemienniki w Gorzowie Wielkopolskim oraz okolicy,
- człenek wielu specjalistycznych klubów radioamatorskich,
- zastępca prezesa SP Old Timers Club
- udało mu sie okrążyć świat w 12 dni!
Znak krótkofalarski: SP3CMX
José Araújo
José jest tłumaczem oraz profesjonalnym lektorem, a od ropku 1987 – również krótkofalowcem.
Od 1978 roku aktywny działacz portugalskiego harcerstwa, dzisiaj międzynarodowy komisarz Portuguese Scout Association.
Brał udział w 3 światowych zjazdach harcerskich, 3 europejskich konrefencjach poświęconych harcerstwu oraz w 3 światowych zjazdach skautów. Wprowadził w świat krótkofalarstwa wielu młodych ludzi. Przyczynił się do uruchomienia pierwszej stacji krótkofalarskiej w Guinea-Bissau (Afryka).
You can listen to his voice if you choose the audio guide in Portuguese in many monuments and sightseeing buses around the world… or calling on SSB from Bouvet.
Jego głos możesz usłyszeć w audio-przewodnikach dostepnych w Portugalii w wielu wartych zwiedzenia miejscach, czy też z głośników turystycznych autobusów wycieczkowych oraz gdy będzie nadawała z Wyspy Bouveta
Znak którkofalarski: CT1DSV
English
var LanguageMenu; var LanguageMenu_keys=[„ar”,”bg”,”ca”,”zh-CHS”,”zh-CHT”,”cs”,”da”,”nl”,”en”,”et”,”fi”,”fr”,”de”,”el”,”ht”,”he”,”hi”,”mww”,”hu”,”id”,”it”,”ja”,”tlh”,”ko”,”lv”,”lt”,”ms”,”mt”,”no”,”fa”,”pl”,”pt”,”ro”,”ru”,”sk”,”sl”,”es”,”sv”,”th”,”tr”,”uk”,”ur”,”vi”,”cy”]; var LanguageMenu_values=[„Arabic”,”Bulgarian”,”Catalan”,”Chinese Simplified”,”Chinese Traditional”,”Czech”,”Danish”,”Dutch”,”English”,”Estonian”,”Finnish”,”French”,”German”,”Greek”,”Haitian Creole”,”Hebrew”,”Hindi”,”Hmong Daw”,”Hungarian”,”Indonesian”,”Italian”,”Japanese”,”Klingon”,”Korean”,”Latvian”,”Lithuanian”,”Malay”,”Maltese”,”Norwegian”,”Persian”,”Polish”,”Portuguese”,”Romanian”,”Russian”,”Slovak”,”Slovenian”,”Spanish”,”Swedish”,”Thai”,”Turkish”,”Ukrainian”,”Urdu”,”Vietnamese”,”Welsh”]; var LanguageMenu_callback=function(){ }; var LanguageMenu_popupid=’__LanguageMenu_popup’;
var intervalId = setInterval(function () { if (MtPopUpList) { LanguageMenu = new MtPopUpList(); var langMenu = document.getElementById(LanguageMenu_popupid); var origLangDiv = document.createElement(„div”); origLangDiv.id = „OriginalLanguageDiv”; origLangDiv.innerHTML = „ORIGINAL: „; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init(’LanguageMenu’, LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window[„LanguageMenu”] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1);